Бетао: «Думаю, максимум две недели – и я буду полностью готов»

Бразильский защитник Бетао, продолжающий тренироваться с «Динамо», рассказал в эфире программы «Про футбол» на телеканале «2+2» о своей динамовской карьере и планах на будущее.
О работе с «Динамо»:
– Утром работа, вечером тоже работа. Но мне надо стать готовым как можно быстрее. Думаю, максимум две недели – и я буду полностью готов.
О контакте и контракте:
– У меня нет агента, я сам звонил в «Динамо» и Анатолий Волк (менеджер международной службы клуба – ред.) сказал мне, что поговорит с президентом и тренером. И если они будут согласны, то мой вопрос решится без проблем. И так и случилось. Президент и тренер сказали: без проблем, Бетао – профессионал, посмотрим, как он готов физически, а потом поговорим по поводу контракта.
О своей позиции на поле:
– Я смотрел по телевизору матч в Днепропетровске. «Динамо» очень хорошо готово, в обороне играет спокойно, организация команды – супер. Где я могу играть? В обороне – везде: справа, слева, в центре, без проблем. Когда я только приехал в Киев, играл справа, потом – центральным защитником, а уже в конце – левым защитником. Для меня главное – помогать команде, а играть буду там, где команде надо.
О том, как трудно бразильцам в Украине:
– Бразильским футболистам очень тяжело в Украине. Здесь нужно четко ставить перед собой цель, потому что все по-другому. В Украине все люди серьезные, не так как в Бразилии, где жизнь – постоянный праздник. Люди – как погода. А в Бразилии никогда не бывает так холодно, как здесь. Самое страшное воспоминание – это игра с БАТЭ в гостях. Когда я пришел в раздевалку в перерыве, думал: не могу играть больше. Ноги болят, руки болят, уши болят. Было очень тяжело. У меня было такое, что наушники от айфона и ключи выпали из кармана и сразу затвердели и примерзли. Я не мок понять, как это. Где-то −22 было тогда. Но сейчас погода меня уже не пугает, никаких проблем.
Язык. Бразильцы смотрят на кириллицу и не могут понять, что это такое.Мое обучение начиналось с четырех слов, которые мне сказал Шовковский на первой тренировке в Австрии: вперед, назад, лево, право. Дальше я каждый день выучивал по 2-4 слова. Переводчика там не было. И через полгода я уже говорил фразами. Это быстро. А бразильцы, которые приехали после меня, пользовались тем, что я хорошо говорю по-русски и думали: зачем нам учить язык, если Бетао разговаривает? Он будет работать переводчиком. Не уделяли внимание языку. Думаю, это ошибка.
Кухня – тоже. Я сначала привозил продукты из Бразилии. Например, фасоль, она в Украине очень дорогая, не понимаю, почему. Мясо есть, но другое. Это сейчас мне здесь хорошо, без проблем. Но вначале, пока не адаптировался, было тяжело.
И конечно футбол совсем другой. Бразильцы играют свободно, а в Украине много тактики.
10 листопада 2014 15:02