Коноплянка: «Испанских фраз и слов уже знаю больше, чем Тремулинас – русских»

Полузащитник «Севильи» Евгений Коноплянка в программе «Великий футбол» на канале «Футбол 1» рассказал о своей адаптации в андалусийском клубе.
«У нас очень дружный коллектив, общаюсь со всеми. Каждый игрок поддерживает меня, интересуется делами. Больше всего общаюсь с Денисом Суаресом, он мой сосед по комнате.
Знаю уже испанских фраз и слов больше, чем Тремулинас – русских (Тремулинас – бывший игрок киевского «Динамо» – прим.). В первые дни мне дали переводчика, работавшего в России, но оказалось, что он знает русский не лучше Тремулинаса.
Попал в неловкую ситуацию в столовой. Он мне что-то объясняет, а я набрал еды, сел и кушаю. Оказалось, что в «Севилье» все должны приступать к еде вместе и вместе ждать, пока все доедят.
В целом, довольно нелегко, я здорово говорю на английском, но он сильно отличается от испанского», – сказал Коноплянка.
Напомним, что Коноплянка в прошлый вторник в матче за Суперкубок Европы против «Барселоны» (4:5) забил дебютный гол за «Севилью» в официальных матчах.
17 серпня 2015 09:54