Новое слово в честь Ибрагимовича
С легкой руки журналистов Canal+ в шведском языке появился новый глагол, посвященный форварду «ПСЖ» Златану Ибрагимовичу.
В одном из репортажей журналисты использовали слово «zlataner». Оно понравилось шведам, которые официально обратились в Языковой совет, который как раз утверждал словари с неологизмами. В число 40 новых слов шведского языка вошел и этот глагол. Для него уже придуманы официальные правила применения, а также определение – «zlataner означает «оказывать давление, доминировать». В этимологии указано, что слово «произошло от имени Златана Ибрагимовича, который доминирует на поле и за его пределами. Впервые использовано французскими журналистами».
Сам Ибрагимович так прокомментировал эту новость: «Я не знаю, должен ли гордиться. Но, кажется, слово используют в положительном смысле. Если вдруг оно однажды окажется во французском словаре, это будет огромной честью».
28 грудня 2012 10:07