Ай-яй-яй! Вы со мной согласны?
Комментарий матчей Мундиаля становится все навязчивее. Апломб озвучивающих события на бразильских аренах растет, а профессионализм резко скукоживается.
Я не слишком кровожаден и понимаю, что у людей подле микрофона свои сложности. Но издеваться над здравым смыслом и дразнить воображение все равно надо уметь. А если уж очень хочется, то делать это талантливо, как наш соотечественник Владимир Маслаченко. У которого я и позаимствовал заголовок.
Озирая зеленые просторы Бразильщины, тревожно прислушиваюсь. Нет, среди комментаторов, упражняющихся в родной и соловьиной, уже не слышно «любимца», изводившего во время озвучки игр нашей Премьер-лиги. Особенно он достал моего кума, который не раз обещал добраться до «обличчя» краснобая.
Причина была веской. Несколько раз в эфире сообщалось, что на месте вингера или опорного мы должны лицезреть кого-то в обличчі… После чего прилагалась фамилия игрока.
С усилием прощая канцелярский стиль, мой кум собирался отправить сто SMS с одним словом «в особі». Но на горизонте возник бразильский Мундиаль, и ярость сошла на нет.
Уже на групповой стадии в эфире зазвучали особы, которым подошел бы совет сатирика: «Тщательнее ребята, тщательнее…» Работа у вас, конечно, нервная. Но опыта все равно следует поднабраться. Причем всякого: предметно-футбольного, чисто статистического и просто визуального.
Начну с «профи», комментировавшего матч Италия – Англия на телеканале «Украина». Уже в дебюте этот зоркий сокол достал истошной радостью по поводу «гола» Стерлинга. В отличие от игроков, давно забывших про удар во внешнюю сторону ворот Сиригу, наш парень не мог успокоиться минуту. Хотя мяч, влетающий в ближнюю «девятку» даже после сухого листа, так в поле не отскакивает. А тут мы вообще имели дело с прямым ударом.
Но комментатору в дальнейшем изменила не только специфическая, но даже обычная наблюдательность. Когда команда Ходжсона действительно сподобилась на гол, радость англичан была омрачена травмой физиотерапевта Гэри Левина. Фамилию пострадавшего большинство созерцателей узнало после матча. А вот с принадлежностью бедного Левина к британцам догадались все, кроме знатока с микрофоном. Когда жертву эйфории уложили на носилки, смахивающих на корыто, в эфире прозвучала эпитафия: «Когось несуть. А! Це вболівальник з тих, які вибігають на поле…»
В потаенном смысле угадывалось: получил по заслугам! Хотя так называемым «страйкерам» коричневые безрукавки с надписью ФИФА выдавать пока не догадались.
Этот или уже другой творец дивных репортажей из Бразилии неуклюже финтанул и на поприще грамматики. Оценивая мастера мяча и его партнеров он выстрелил дважды: «бієць» и «бойців». Как все поняли, в обоих случаях наш комментатор и не попал, и «не поцілив».
Приостанавливаю свои наблюдения для пустякового вопроса: ребята, а вы потом себя анализируете? Ведь критиковать судей может каждый дурак. И даже тот, кто начнет свой очередной репортаж с одного и того же, был ли пенальти на Фреде в стартовом матче чемпионата…
Для своих художеств армия комментаторов и аналитиков по горячим следам всегда имеет дежурную отговорку. Она, кстати, такая же, как и у людей со свистком: цейтнот. Но все мы как-то забываем, что у того же судьи ситуация со временем на принятие решения еще жестче.
Вспоминаю обструкцию комментатора, учиненную судьям, отменивших гол швейцарцев в ворота Эквадора. Тогда все смогли разобраться только после третьего замедленного повтора и строго определенного ракурса. Таким извилистым оказался путь мяча сквозь частокол ног к забивавшему.
А вот что помешало обличителю заглянуть в статистику, чтобы самому не оскандалиться, даже не знаю. По ходу дела он брякнул: «Це той самий Дієго Бенальо, який програв серію пенальті збірній України на чемпіонаті світу у Німеччині…» Вполне допускаю, что швейцарский вратарь мог переживать рекорд Шовковского где угодно. Не исключаю, что и в туалете.
Но все равно обидно за ветерана Паскаля Цубербюлера. Именно его самообладание привело тогда к стартовой неудаче самого Шевченко, но серия, к счастью, закончилась выходом украинцев в четвертьфинал.
Похоже, с бывшими и действующими вратарями нашим комментаторам хронически не везет. Поэтому на простых оговорках внимание уже просто скользит. Например, начал один на «УТ-1» говорить о житейских трудностях Дидье Зокора из Кот Д'Ивуара. И в том же предложении сообщил, что последним клубом Дидье Дрогба (?!) был «Трабзонспор».
Вот и пойми, кого и что комментатор перепутал - игроков или «Галатасарай» с «Трабзонспором»? Ясно одно, матч ивуарийцев с колумбийцами был увлекательным, а Дидье на мундиале немало. Например, так зовут наставника сборной Франции.
Здесь плавно перехожу к замечательной программе «Футбольная самба». Где в студии «УТ-1» кормят проголодавшегося попугая Дона Педро, в надежде узреть в нем оракула вроде осьминога Пауля.
Сначала настроение от просмотра было бравурное. Турнир продолжал сыпать оригинальными итогами матчей в группах. Страна увидела слезы счастья Суареса, а Англии оставалось уповать на обещания Балотелли наказать Коста-Рику и надеяться на поцелуй королевы Елизаветы.
Нынешняя ситуация заставляет вспомнить одну из реплик фильма «Здравствуйте, я ваша тетя». После второй победы ребят Хорхе Луиса Пинто в «группе смерти» Марио поцелуют потом. Если он захочет…
Тем временем в программе «Футбольная самба» репрезентовали еще одного счастливого наставника Хосе Пекермана. Главный тренер колумбийцев, только что одолевшей Дрогба и Ко, неожиданно для себя сообщил: «У першому таймі Джеррард постійно зупиняв Кавані. Тому нам було важко грати з Англією…»
Я уважаю Фоззи и его гостей в студии, но за такой перевод следовало извиниться. Иначе триумф Колумбии, пробившейся в плей-офф, получился незаслуженно комическим.
С Англией команде Пекермана уже точно не сыграть. А Кавани им еще может встретиться. Если, проваливший матч с Коста-Рикой Пирло будет не против.
А я не против через пару дней продолжить представление оскандалившихся на Мундиале и около. Тем более, что есть повод еще не раз вспомнить самобытного комментатора Владимира Маслаченко.
23 червня 2014 16:00