Сьогодні 29 березня 2024 р.

В «Ливерпуле» все игроки знают английский – требование Клоппа. Кто не учит – сидит на лавке

Денис СМИРНОВ

За последние годы «Ливерпуль» превратился в силиконовую долину среди клубов АПЛ. Здесь постоянно выдумывают что-то новое и стараются улучшить привычные процессы: тренер по аутам, особый подход к развитию молодежи, уникальный аналитический отдел для трансферов, новые диетолог и психолог. 

Еще одна идея (ее придумал Клопп) – все игроки «Ливерпуля» обязаны знать английский.

Клопп считает, что команда должна говорить на одном языке. Так было еще в «Боруссии», а перед «Ливерпулем» он волновался только об английском

Не самый очевидный факт про Клоппа: он убежден, что отсутствие языкового барьера – залог успешной команды. Игроки и тренеры должны понимать друг друга без переводчиков.

Еще в 2013-м Клоппа (на тот момент – финалиста ЛЧ с «Дортмундом») спрашивали про интерес к нему «Сити» и «Челси». Юрген неожиданно начал говорить об английском языке: «Мне 46 лет. Для каких-то вещей я уже не молод, для каких-то – наоборот, еще не созрел. Сначала я должен выучить английский, и лишь потом я подумаю о переезде в Англию. Это обязательное условие».

Скорее всего, это убеждение Клоппу привил спортивный директор «Боруссии» Михаэль Цорк. Известно, что в «Дортмунде» каждый легионер для ускорения адаптации был обязан учить немецкий. Сам Юрген в те времена не лютовал так сильно и давал поблажки: в сезоне-2014/15 он разрешил итальянцу Чиро Иммобиле пользоваться переводчиком. «Мне было непросто в «Дортмунде», в том числе из-за языка, – вспоминал Иммобиле в интервью Bild. – Клопп и Цорк постоянно подгоняли меня: «Давай-давай, все должны знать немецкий».

Убеждение Клоппа подтверждает и Кристиан Хайдель (легендарный спортивный директор «Шальке» и человек, открывший Клоппа-тренера). По его воспоминаниям, перед подписанием контракта с «Ливерпулем» Юрген беспокоился только об уровне английского.

Клопп придумал, как быстро выучить английский: смотрел сериал «Друзья» и доводил жену болтовней

30 мая 2015-го Клопп последний раз вывел «Боруссию» на поле в качестве главного тренера. Уже через несколько дней он начал занятия с репетитором. В начале октября Юрген возглавил «Ливерпуль», и уже на первой пресс-конференции 20 минут уверенно болтал на английском. Со временем его английский только прогрессировал, и сейчас в нем выдает иностранца только небольшой акцент.

Позже в интервью BBC Клопп рассказал о трех стадиях, через которые прошел на пути к пониманию английского. Оказывается, помог не только репетитор.

Сначала Юрген научился минимально воспринимать язык на слух. «Первый уровень – я понимал людей, которые считали меня иностранцем и разговаривали со мной соответствующе. Они понимали, что я не носитель языка, и они говорили: «Здрав-ствуй-те, мис-тер Клопп».

Вторая стадия – когда иностранцы начинают разговаривать с тобой как со своим. «Они забывают, что ты иностранец, и они начинают говорить намного быстрее. И это...вау! Начинаешь понимать все больше и больше. Именно поэтому я очень часто слушал радио».

И третий этап (самый приятный) когда английский полируется до блеска фильмами и сериалами. Клопп выбрал конкретное шоу – американский сериал «Друзья» (неудивительно после отпуска в Нью-Йорке). «В фильмах говорят на разных диалектах, сленгах и произносят все не очень четко – бла-бла-бла, трэшток и все такое, – объясняет Юрген. – И приходится смотреть. Самый простой способ для немцев учить английский – это «Друзья». Там простые разговоры. Можно понять почти каждое слово даже на раннем уровне».

Первое время после переезда в Англию Клопп практиковался повсюду – в офисе, на тренировках, со случайными людьми на улице. И, конечно, дома – чем невероятно бесил жену.

«Уллу это даже немного раздражало, – рассказывал Клопп. – Я ей: «Хэллоу». А она молчит. Я спрашиваю на английском, что у нас на ужин – она молчит. Я ласково спрашиваю, что случилось у моей любимой жены, а она как закричит: «Твой английский!» Мы смеялись. Но она мне здорово помогала тем, что терпела».

Вспоминаем истории про Клоппа и английский язык

И все же английский остается для Клоппа только вторым языком. Юрген иногда напоминает об этом, генерируя забавные микросюжеты.

В феврале 2016-го «Ливерпуль» приехал в Германию на выездной матч с «Аугсбургом». На пресс-конференции один из немецких журналистов зачитал вопрос от «английских коллег» и попросил ответить на него по-английский. Но натолкнулся на едкую реакцию Клоппа на немецком языке:

«Передайте от меня привет своим коллегам, но они могут спросить меня об этом сами, когда я вернусь в Англию. И сейчас мы в Германии, поэтому я буду говорить на немецком».



Еще одна история, на этот раз из февраля 2017-го. «Ливерпуль» внезапно проиграл «Лестеру» Крейга Шекспира, но на пресс-конференции Клопп нашел силы на шутку: «Лестер» не был более агрессивен сегодня, но мы были недостаточно готовы к этому матчу физически. Трудно объяснить мое разочарование на немецком, а на английском еще сложнее».

В «Ливерпуле» очень строго с английским. Игрокам дают репетитора, кто не учит – покидает клуб

До Клоппа в «Ливерпуле» не было четкого правила по изучению английского. Но Юрген, вдохновленный собственным примером и опытом в «Боруссии», хотел, чтобы каждый легионер болтал на английском.

Чтобы игроки учились быстрее, «Ливерпуль» нанял топового репетитора – Алана Редмонда. Он специализируется на обучении спортсменов, плюс немного помогает им привыкнуть к быту в новой стране. Раньше он работал в «Барселоне» – учил легионеров испанскому.

В интервью ESPN Редмонд подробно объяснил философию «Ливерпуля» и важность английского.

Первая причина лежит на поверхности – когда вся команда знает один язык тренировки сильно упрощаются. «Мы не можем позволить себе держать переводчиков на тренировках и тактических занятиях. Это замедляет процесс, плюс перевод может быть неточным. В идеале вся команда должна понимать один язык», – уточнил Клопп в интервью Liverpool Echo.

Вторая причина – без знания английского игрок рискует выпасть из коллектива, медленнее адаптироваться или вовсе зачахнуть.

«У вас может быть суперзвезда, которой не требуется язык, чтобы стать лучшим. Но как он проводит время после игр? Без знания языка у вас будет классный игрок, но несчастный человек», – объясняет Редмонд.

Истории о том, как игроки «Ливерпуля» учили язык: Морено заруинил карьеру, а Фабиньо долго сидел в запасе

Чаще всего у «Ливерпуля» нет проблем с тем, чтобы мотивировать игроков. Редмонд уверен, что топ-игроки сами хотят выучить язык: «В девяти случаях из десяти именно лидеры проявляют рвение в изучении английского». Впрочем, некоторые игроки (в основном из старой гвардии – купленные или до Клоппа, или в его первые сезоны) забивали на требование клуба.

«Я не буду называть имена, но на моей памяти есть 7 или 8 случаев, когда футболисты не проявляли никакого желания выучить язык. Обычно эти ребята в следующих двух трансферных окнах уходили в аренду или покидали клуб», – уточняет Редмонд.

Среди двоечников точно есть испанский защитник Альберто Морено: он играл в «Ливерпуле» с 2014-го, но не мог сказать и пары слов на английском. Осенью 2015-го Юрген возглавил команду и потребовал у Альберто подтянуть английский. Но испанец так и не исправился, и с сезона-2016/17 плотно осел в запасе. Зимой 2018-го Морено пришлось уйти в «Вильяреал», где с языком попроще.

Очень похожая проблема была у Фабиньо. Бразилец перешел в «Ливерпуль» в 2018-м за мощные 45 миллионов евро, но первые полгода почти не поднимался с лавки. Фабиньо не играл из-за совокупности факторов (многие игроки подолгу адаптируются к стилю Клоппа, а бразилец к тому же играл на свехважном амплуа разводящего опорника). Но все в том же интервью ESPN Редмонд намекнул – бразильцу дают время освоить английский.

Так же с репетитором занимались Мане, Кейта, Салах. А вот бразилец Алиссон избежал занятий – хотя он никогда не выступал в Англии, но приехал в «Ливерпуль» с отличным английским и на первой же пресс-конференции говорил без переводчика. Про Алиссона Клопп говорил: «Потрясающий парень. Мы поговорили на первой встрече без переводчика. Не очень много латиноамериканцев могут похвастаться таким английским».

Кстати, у новичка «Ливерпуля» – турецкого защитника Озана Кабака точно не будет проблем с языком. Парень с юности мечтал об АПЛ и засел за учебники по английскому еще до переезда.

Вы удивитесь, но футболистам учить язык даже проще, чем обычным людям

У обучения футболистов есть своя специфика. Она связана с графиком: чаще всего у игроков не так много свободного времени, плюс после тренировок накапливается усталость. Редмонд понял это еще в «Барселоне» (Яспер Силлессен несколько раз засыпал прямо на уроке) и быстро стал переносить занятия на 8-9 вечера. Игроки приезжали отдохнувшими, и быстрее усваивали информацию.

А еще игрокам изучение нового языка (внезапно) дается проще, чем обычным людям. В 2013-м игроки «МЮ» участвовали в исследовании местного университета: оно выявило, что профессиональные футболисты осваивают новые навыки быстрее, чем средний аспирант. Так что главная проблема – именно дефицит времени, а не интеллект.

Редмонд придумал, как прокачивать навыки в сжатые сроки. Первое время игроков нагружают самыми распространенными выражениями и футбольными терминами, которые часто используются во время матчей и тренировок.

Дальше идет упор на глаголы. «Я говорю на испанском, итальянском, французском и английском языках. Ключ к пониманию языка для меня – глаголы. Когда игрок плохо знает язык и хочет сказать о чем-то партнеру, то, скорее всего, он воспользуется глаголами», – объясняет Редмонд.

7 лютого 2021 10:00







Коментарі


Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.

Реєстрація, Вхід



Поділитися

Єгор Ярмолюк. З України до Західного Лондона. Важкі рішення. Виробництво ФК Брентфорд

 

28 березня 2024 20:34

Кубок Англії, 1/4 фіналу. МЮ – Ліверпуль. Огляд матчу

 

17 березня 2024 20:37

Кубок Англії, 1/4 фіналу. Челсі – Лестер. Огляд матчу за участю Мудрика

 

17 березня 2024 17:51